這次讓大家久~~等了,真得唔好意思啊!

 

先預告一下,7/5(六)中午CH粉將在東區再聚會囉!

 

好了,回歸正題。

 

這次的故事的靈感"Take Me Back"這首歌,口白是由北条司老師撰寫,獠的聲優神谷明先生錄製。

 

因此特別讓人有感覺.......(生氣的感覺),所以才會有這個故事的產生。

 

靈感很快就有,故事想了一陣子,但開始動筆後,卻更改的後面的走向,因此又停了好一陣子。

 

這個故事的後續很撲朔迷離啊~莎拉到現在還無法確定他們二個倒底想怎樣,那就邊寫邊發展囉。

 

請大家按一下Play,感受一下這首感的氣氛吧~

 

 

 

 

TAKE ME BACK

 

    

作詞:北条司、オオヤマシュンコ

作曲:中村裕介

編曲:矢野立美

歌:中村裕介、山內洋子

獨白:神谷明

 

從那傢伙推倒的玻璃杯中

水滴靜靜的跌落到椅子上

大概  那椅子

還留有餘温吧

 

「騙子.........」

這就是  那傢伙丟下的對白

 

桌子之上  玻璃杯的冰

好像在嘲笑我一樣

發出乾涸的聲音

為何不去追那傢伙?...

而嘲笑着........

 

那傢伙在等待的

不過是我的一句話.......只是那樣

等待的只是那樣而已

我是知道的

 

Take me back (I will take you back)

Take me back (In my arms)

Cause I need your love (I hold you tight)

Tell me what you want (And I will never let you go)

 

Take me back (I will take you back)

Take me back (In my arms)

Don't say goodbye (I hold you tight)

Let me try it again (Baby, you're mine)

 

那傢伙總是因我的笑話而笑着

一邊笑  眼中一邊凝着淚水

那些淚是有着甚麼意思嗎?

好像在詢問我一樣悲傷地閃耀着

............如今孤單一人的桌子

只是一句話......只是那樣  

所有事情都會開始

然後  這一句話

似是將所有事情終結.......

那種感覺

為了掩飾說不出口的一句話

我還要繼續把謊言說下去嗎.........

 

Take me back (I will take you back)

Take me back (In my arms)

Gotta have your smile (I hold you tight)

I don't wanna cry (Baby, you're mine)

 

Take me back, baby (Take you back)

Take me back, baby (I'll take you back)

 

We've got this close, baby

It's just a truth

 

* Take me back (I will take you back)

 Take me back (In my arms)

 Cause I've understood (I hold you tight)

 Why you look so sad (And I will never let you go)

 Take me back

 註: 獠平常也會用"あいつ(那傢伙)"去稱呼香

((((感謝yee精彩的翻譯!!))))

 

香默默地走在新宿喧鬧的街上,接近午夜時分,路上的行人為了趕最後一班列車,莫不加緊腳步。

意興闌珊的身影在人群中特別顯眼。

"他倒底想怎麼樣?!"香氣憤地自言自語。

這陣子獠對自己的態度,時而溫柔體貼時而疏離,就像今晚的情形。

 

充滿期待的前往和他約定的酒吧,一開始二人自在的喝酒聊天,獠不時投來熱烈的眼光。

今晚似乎有著無限的可能。

但就在自己從化粧室回來後,獠卻像變了一個人。

注意力都放在附近的女人身上,對她們評頭論足,香壓抑不悅的情緒,附和著他。

就在他對其中一個女人蠢蠢欲動想要前去搭訕時,不滿的情緒一湧而上。

香用力的推離桌子,傾倒的玻璃杯撒落一桌子的酒。

「騙子!」丟下一句話,頭也不回的離開酒吧,留下獠吃驚地瞪著她離去的背影。

空氣中飄散著 wisky 濃烈的酒香。

 

 

Sorry~這篇囉哩八嗦的話比故事還多,但感覺就是得在這裏斷一下,比較符合歌裏的情境。

明天繼續~~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    莎拉 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()